Японский кроссворд «Овсянка, сэр»
Размер: 45x45 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 12.02.24 | Автор: Lysia |
-Овсянка, сэр!
-Фууу
-На молоке, сэр!
-Нууу...
-Со сливочным мослом, сэр!
-Даа?
-А еще с изюмом, сэр!
Так, чего же ты медлишь? Тащи скорее!(предполагаемый диалог)))
ответить-Фууу
-На молоке, сэр!
-Нууу...
-Со сливочным мослом, сэр!
-Даа?
-А еще с изюмом, сэр!
Так, чего же ты медлишь? Тащи скорее!(предполагаемый диалог)))
Судя по выражению лица, нашелся хоть один персонаж, который не возражает против овсянки))
Приятное решение, хорошая картинка, остроумный сюжет.
ответитьПриятное решение, хорошая картинка, остроумный сюжет.
Джентльмен, находясь в путешествии, звонит домой. Трубку снимает дворецкий.
- Джон, позови к телефону мою жену.
- Сэр, я не могу. Она вместе с вами спит в спальне.
- Джон, сходи, проверь.
Через какое-то время
- Сэр, я проверил. Вы и ваша жена спите в вашей постели.
- Джон, сними в библиотеке со стены ружье, и застрели нас обоих.
Через какое-то время
- Сэр, вашу жену я убил сразу. Вас я только ранил. Вы выпрыгнули через окно в сад. И когда вы попытались перелезть через забор, я вас прикончил.
- Джон, ты что-то путаешь. У меня нет забора. Мой прекрасный сад окружен живой изгородью.
- Сэр, а по какому номеру вы звоните?
ответить- Джон, позови к телефону мою жену.
- Сэр, я не могу. Она вместе с вами спит в спальне.
- Джон, сходи, проверь.
Через какое-то время
- Сэр, я проверил. Вы и ваша жена спите в вашей постели.
- Джон, сними в библиотеке со стены ружье, и застрели нас обоих.
Через какое-то время
- Сэр, вашу жену я убил сразу. Вас я только ранил. Вы выпрыгнули через окно в сад. И когда вы попытались перелезть через забор, я вас прикончил.
- Джон, ты что-то путаешь. У меня нет забора. Мой прекрасный сад окружен живой изгородью.
- Сэр, а по какому номеру вы звоните?
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти