Японский кроссворд «Вишенки»
| Размер: 10x10 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 23.11.25 | Автор: Lej |
КОММЕНТАРИИ
Размерность как в nnogram .com на телефоне, но качество в разы выше
ответить"По небу звёздочки как будто вышиты.
А помнишь дворик наш? А помнишь вишенки?"
Малютки-минутки, но такие настоящие!
ответитьА помнишь дворик наш? А помнишь вишенки?"
Малютки-минутки, но такие настоящие!
Пусть растет большая-пребольшая,
Пусть идет и вширь и в высоту
И, дорогу нашу украшая,
Каждый год купается в цвету.
(М.В.Исаковский)
ответитьПусть идет и вширь и в высоту
И, дорогу нашу украшая,
Каждый год купается в цвету.
(М.В.Исаковский)
раскрыть ветвь: 10 🗨
Ну, а когда созреют вишни
В вишневом дяди Ванином саду,
Я буду там совсем не лишней -
За вишнями я в сад приду))
ответитьВ вишневом дяди Ванином саду,
Я буду там совсем не лишней -
За вишнями я в сад приду))
раскрыть ветвь: 9 🗨
Не прошло и 10 минут. Ну, и способности! )))
ответитьраскрыть ветвь: 6 🗨
раскрыть ветвь: 5 🗨
раскрыть ветвь: 4 🗨
раскрыть ветвь: 3 🗨
раскрыть ветвь: 2 🗨
раскрыть ветвь: 1 🗨
раскрыть ветвь: 1 🗨
Я сижу на вишенке,
Не могу накушаться.
Дядя Ленин говорит:
"Надо маму слушаться!")))
ответитьНе могу накушаться.
Дядя Ленин говорит:
"Надо маму слушаться!")))
ЗНАЛ ТАКИЕ ВИШЕНКИ,
НА ДЕРЕВЕ РОСЛИ
ИХ ТИХОНЬКО ОБОДРАЛ,
МИШКЕ ЖОПОНЬКУ ПОРВАЛ
ответитьНА ДЕРЕВЕ РОСЛИ
ИХ ТИХОНЬКО ОБОДРАЛ,
МИШКЕ ЖОПОНЬКУ ПОРВАЛ
Леся Украинка, "Вишеньки":
"Ой вишеньки-черешеньки,
Червонiї, спiлi,
Чого ж бо ви так високо
Виросли на гiллi!"
"Ой того ми так високо
Виросли на гiллi, -
Якби зросли низесенько,
Чи то ж би доспiли?"
Перевод С. Маршака, "Черешни"
"Ой, вишенки-черешенки,
Налились вы соком!
Отчего же вы растете
На суку высоком?"
"Кабы выросли пониже,
Мы бы не поспели,
Кабы выросли поближе,
Нас давно бы съели".
Перевод Е. Благининой:
"Ой, вишенки-черешенки,
Закричали детки, -
Почему вы так высоко
Выросли на ветке?"
"А для того и выросли
Мы высоко на ветке,
Чтоб нас ещё неспелыми
Не пробовали детки".
ответить"Ой вишеньки-черешеньки,
Червонiї, спiлi,
Чого ж бо ви так високо
Виросли на гiллi!"
"Ой того ми так високо
Виросли на гiллi, -
Якби зросли низесенько,
Чи то ж би доспiли?"
Перевод С. Маршака, "Черешни"
"Ой, вишенки-черешенки,
Налились вы соком!
Отчего же вы растете
На суку высоком?"
"Кабы выросли пониже,
Мы бы не поспели,
Кабы выросли поближе,
Нас давно бы съели".
Перевод Е. Благининой:
"Ой, вишенки-черешенки,
Закричали детки, -
Почему вы так высоко
Выросли на ветке?"
"А для того и выросли
Мы высоко на ветке,
Чтоб нас ещё неспелыми
Не пробовали детки".
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти



